Nhiều người ra đi bởi sự hoài nghi và hiểm họa từ những cạm bẫy.
Nhiều người ra đi bởi sự hoài nghi và hiểm họa từ những cạm bẫy.
Để xin được visa tị nạn/bảo vệ không phải là điều dễ dàng. Nếu các bạn đang có ý định nộp visa này để được định cư tại Úc, thì bạn phải xác định được rằng, bạn có nỗi sợ hãi thực sự, bạn sẽ bị ngược đãi, đàn áp thực sự khi trở về nước. Và những điều này phải được chứng minh rõ ràng. Bạn không thể chỉ nói miệng với bộ di trú Úc được, mà phải thực sự có bằng chứng.
Lời khai của bạn phải đi kèm với bằng chứng. Bộ di trú Úc rất khắt khe, nếu lời khai của bạn không khớp với những gì đã khai, hoặc lời khai sau trái với lời khai trước, thì bạn sẽ bị từ chối.
Lập trường chào đón nhập cư của Canada chưa bao giờ mạnh mẽ hơn thế. Vào năm 2023, Bộ Di trú, Người tị nạn và Quyền công dân Canada (IRCC) đặt mục tiêu đưa hơn 431,000 thường trú nhân mới, với mục tiêu đầy tham vọng cho những năm tiếp theo. Với sự gia tăng chấp thuận cho cả luồng nhập cư tạm thời và thường trú, đây là thời điểm lý tưởng để cân nhắc các lựa chọn nhập cư Canada của bạn.
Tuy nhiên, việc điều hướng quy trình nhập cư của Canada có thể là một thách thức. Từ đơn xin thị thực đến việc thích nghi với cuộc sống ở Canada, những lo lắng về tài chính, việc làm, nhà ở, chăm sóc sức khỏe, rào cản ngôn ngữ, v.v. có thể khiến bạn cảm thấy choáng ngợp. Đội ngũ chuyên gia của chúng tôi loại bỏ sự phỏng đoán và cung cấp sự rõ ràng mà bạn cần để tiến hành một cách tự tin, giảm nguy cơ bị từ chối và giúp bạn đạt được mục tiêu của mình.
Thuê một luật sư di trú hiểu biết sẽ loại bỏ phần lớn sự không chắc chắn khỏi quy trình. Với nhiều con đường để vào Canada, việc lựa chọn đúng con đường cho hoàn cảnh của bạn đòi hỏi phải có chuyên môn. Tại Pax Law, các luật sư của chúng tôi luôn cập nhật các chính sách và yêu cầu di trú đang thay đổi của Canada, cung cấp cho bạn lời khuyên chiến lược và sự đại diện mạnh mẽ ở mọi bước. Từ đơn đăng ký ban đầu đến giải quyết các trường hợp từ chối, nhóm của chúng tôi ở đây để giúp bạn chuyển tiếp suôn sẻ đến Canada.
Với Pax Law, bạn không đơn độc. Cách tiếp cận phù hợp của chúng tôi đối với từng trường hợp cho phép bạn tiến hành một cách tự tin, biết rằng bạn được hỗ trợ bởi các chuyên gia quan tâm sâu sắc đến thành công của bạn tại Canada.
Để được chính phủ Úc bảo vệ và cấp visa định cư thì người tị nạn cần phải chứng minh họ là những người tị nạn theo đúng định nghĩa về người tị nạn được ghi rõ trong Công ước.
Cụ thể như sau: Theo định nghĩa của Công Ước thì người tị nạn phải là những người:“Có một nỗi sợ hãi có căn cứ rằng họ bị chính quyền nơi họ sinh sống đàn áp, ngược đãi vì những lý do chủng tộc, tôn giáo, quốc tịch, thành viên của những nhóm xã hội nào đó, hay vì lý do có chính kiến đối nghịch với chính quyền.
Visa Canada, giấy phép du học hoặc giấy phép lao động của bạn có bị từ chối không?
Bộ phận Di trú của Pax Law chuyên hỗ trợ khách hàng bị từ chối đơn xin nhập cư Canada, dù là xin giấy phép du học, giấy phép lao động hay thường trú. Các luật sư giàu kinh nghiệm và các Chuyên gia tư vấn di trú Canada được quản lý (RCIC) của chúng tôi hiểu rõ sự phức tạp của quy trình nhập cư và luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn trong việc kháng cáo các quyết định hoặc tìm kiếm sự xem xét của tòa án.
Đừng để sự từ chối ngăn cản ước mơ sống và làm việc tại Canada của bạn. Pax Law sẽ không ngừng bảo vệ bạn, đảm bảo rằng bạn nhận được sự đại diện tốt nhất có thể. Đội ngũ của chúng tôi cam kết hướng dẫn bạn qua từng bước của quá trình kháng cáo hoặc xem xét tư pháp để giúp đạt được kết quả thuận lợi.
Nếu như bạn đang có ý định muốn nộp visa tị nạn Úc trong khi bạn đang giữ visa học sinh. Đào khuyên rằng các bạn không nên. Vì nó có hệ lụy rất lớn, trừ khi bạn có lý do thực sự chính đáng đã nói ở trên.
Bởi vì nếu visa này bị từ chối, mà visa học sinh của bạn cũng hết hạn, thì sẽ rất khó khăn cho bạn khi xin một loại visa khác để ở lại Úc. Luật di trú Úc không đơn giản và dễ dàng như một số người lầm tưởng.
Có một số bạn nộp visa bảo vệ (protection visa) để kéo dài thời gian ở Úc sau khi visa bị hết hạn. Điều này thì cũng chỉ kéo dài cho bạn được thêm 1 thời gian mà thôi, chứ cũng không thể nào làm cho bạn có được thường trú Úc.
Và nếu như có ai đó hứa hẹn rằng sẽ xin cho bạn có được thường trú Úc. Bạn hãy xem xét kỹ xem người đó có phải nộp visa bảo vệ hay không. Và nếu thực họ là họ sẽ nộp visa này cho bạn, trong khi bạn không có lý do nào mà bị đàn áp, ngược đãi khi trở về nước, thì bạn đừng đưa tiền cho họ. Tránh để tiền mất tật man
Bạn hãy nhớ rằng: Không chứng minh được sự sợ hãi thì không thể được công nhận là người tị nạn/ cần bảo vệ thật sự.
Đại diện di trú Đào Nguyễn tốt nghiệp Australian Migration Law & Practice và hiện đang làm việc tại Sydney NSW.
Bạn hãy nhớ rằng: Không chứng minh được sự sợ hãi thì không thể được công nhận là người tị nạn/ cần bảo vệ thật sự.
Cuốn sách được viết bởi Nguyễn Thanh Việt (bút danh Viet Thanh Nguyen) – nhà văn người Mỹ gốc Việt đầu tiên đoạt giải Pulitzer và nhiều giải thưởng khác của các Hiệp hội văn học cho sự nghiệp sáng tác của mình.
Ông sinh năm 1971 ở Việt Nam, cùng gia đình di tản sang Mỹ vào mùa hè năm 1975. Năm 2016, ông gây tiếng vang đặc biệt trên văn đàn Mỹ đương đại sau khi thắng giải Pulitzer cho hạng mục Fiction. Ông có những tác phẩm đáng chú ý như Nothing ever die, The Sympathyzer, Vietnam and the Memory of war, The refugees…
Tác phẩm Người Tị Nạn (The Refugees) là tác phẩm đầu tiên của ông được dịch và xuất bản tại Việt Nam và để “tăng những người tị nạn, ở bất cứ đâu”. Tập truyện ngắn này gây ấn tượng mạnh bởi sự hư cấu mà chân thực của nó như đánh giá của New York Times Book: “Những câu chuyện về người tị nan Việt Nam như ma thuật bất biến…Một tập truyện siêu phàm…Giọng văn khiêm tốn, chi tiết và phongcách tự sự thẳng thừng hoàn toàn thích hợp với những cuộc đời thường dân âm thầm được mô tả trong truyện…Vặn nhỏ âm lượng, chúng ta áp tai vào, lắng nghe những người tị nạn nói để thấu hiểu họ”.
Mở đầu cuốn sách là những day dứt về một quá khứ đầy ám ảnh
“Tôi viết sách này cho những hồn ma vốn là nhóm duy nhất ở với thời gian bởi vì họ ở ngoài thời gian” (Roberto Bolafio, Antwerp)
“Những thứ ám ảnh bạn không phải là những ký ức của bạnKhông phải những điều bạn đã viết raMà là những điều bạn đã quên, bạn phải quênNhững điều bạn phải tiếp tục quên suốt cả đời mình” (James Fenton, A German Requiem)
...Như tựa đề tập truyện cho thấy, các truyện trong tập đều xoay quanh những người tị nạn, trong đó có ông và gia đình.
Tị nạn, nếu hiểu theo một nghĩa rộng rãi, là việc rời nơi mình đang sống để tránh một tai họa nào đó. Nó có thể là thiên tai (bão lụt, hạn hán, nạn đói do mất mùa...) mà cũng có thể là nhân tai, do con người gây ra cho nhau (chiến tranh, thảm họa môi trường, áp bức tôn giáo hay chính trị...) rồi bây giờ còn có khái niệm tị nạn giáo dục nữa. Dù vì lý do gì, ngưòi tị nạn cũng phải sống và tập hòa nhập vào môi trường mới trong khi mang nặng mặc cảm của kẻ sống bám cho tới ngày họ có thể đứng trên đôi chân của mình. Nguyễn Thanh Việt kể rằng ông và người tị nạn nói chung có một “cảm giác xa lạ, luôn sống hai đòi sống, một trong nền văn hóa lớn hơn mà bạn đang cố hòa nhập, và một gần với bản chất hơn khi ở trong cộng đồng của mình và nói thứ tiếng của mình.” Tựa như hai chị em cùng cha khác mẹ trong truyện Tổ quốc nhưng được ông bố đặt tên giống nhau. Cô chị là ngưòi tị nạn ở Mỹ còn cô em lớn lên ở Việt Nam sau chiến tranh. Hai chị em gặp nhau khi cô chị về thăm tổ quốc. Họ là hai mà tưởng như cùng thân phận: một người là của quá khứ sống ở xứ người và một là hiện tại sống ở xứ mình.
...Tuy vậy, tác phẩm của nhà văn, xét cho cùng, cũng chỉ là sản phẩm hư cấu. Nhà văn không có trách nhiệm phải khẳng định sự việc hay con người nào đó là đúng hay sai, tốt hay xấu. Họ chỉ kể những câu chuyện nhưng có thể từ nhiều góc nhìn, cho ta nhiều cách hiểu cuộc đời hơn. Họ có thể mượn chất liệu trong đời của họ hoặc đời của người khác, hoặc hoàn toàn tưởng tượng, nên việc đánh giá họ về các phương diện khác ngoài tài năng văn chương, như quan điểm sống, nhân sinh quan hay thế giói quan,... đều không có cơ sở. Nguyễn Thanh Việt kể những chuyện về cuộc sông và tâm tình của người tị nạn. Qua truyện của ông, ta có thể biết được một cách nhìn mới, và có cơ hội suy nghĩ về những chuyện mà trước đây ta chưa từng nghĩ. Ông không phải là sử gia, nên tác phẩm của ông không nhất thiết phải phản ảnh thực trạng của người tị nạn hay trở thành tiếng nói đại diện cho họ.
Đặc biệt, quyển sách "Người tị nạn" với lần xuất bản Tiếng Việt đầu tiên tại Việt Nam :