Bạn nghĩ sao khi học tiếng Hàn và tiếng Anh cùng lúc? Khi học 2 loại tiếng Hàn và tiếng Anh cùng một lúc giúp tiết kiệm thời gian học cũng như có cơ hội phát triển nghề nghiệp hơn trong tương lai.
Bạn nghĩ sao khi học tiếng Hàn và tiếng Anh cùng lúc? Khi học 2 loại tiếng Hàn và tiếng Anh cùng một lúc giúp tiết kiệm thời gian học cũng như có cơ hội phát triển nghề nghiệp hơn trong tương lai.
Khi du học tại Hàn Quốc bằng tiếng Anh bạn vẫn sẽ được tiếp xúc với người bản xứ. Chính vì vậy cơ hội để bạn tiếp xúc với cả tiếng Hàn, giúp bạn hoàn toàn có thể nói được hai ngôn ngữ.
Mức lương: Ngày 100 – 150 USD, 80 USD/buổi.
Câu hỏi này không có một câu trả lời cụ thể, thời gian học dài hay ngắn hoàn toàn phụ thuộc vào chính bản thân người học. Tuy nhiên, xét từ tiến độ chung của các người học hiện nay chúng ta vẫn có thể đưa ra một số mốc thời gian tương đối chính xác và phù hợp.
– Từ 8 tháng – 1 năm: Thông thường nếu bạn nắm vững kiến thức sơ – trung cấp tiếng Hàn và thành thạo 4 kỹ năng nghe – nói – đọc – viết ở mức 60% thì bạn đã đủ trình độ để đi phiên dịch hoặc biên dịch. Tuy nhiên, bạn sẽ chỉ đáp ứng yêu cầu công việc ở mức trung bình và chỉ có thể đi thực tập, đi dịch trong các công ty nhỏ, hội nghị nhỏ hoặc dịch các mẩu tin tức ngắn, truyện ngắn hay thông báo, giấy tờ đơn giản. Nếu chưa học tiếng Hàn được 1 năm thì bạn nên học và luyện tập nâng cao để có thêm nhiều kỹ năng và kiến thức hơn.
– 1 năm rưỡi – 2 năm: Đây là lúc bạn đã tiếp xúc với tiếng Hàn khá lâu và hoàn toàn đủ kiến thức và kỹ năng để đi trên con đường dịch thuật. Nếu bạn có thể nghe – hiểu 80% thì bạn hoàn toàn có thể đi biên dịch tốt và nhận phiên dịch ở những hội thảo, diễn đàn đúng chuyên ngành của mình như may mặc, kinh tế, du học hay thương mại…
Thông thường những công ty, doanh nghiệp Hàn Quốc đều yêu cầu những ứng viên dịch thuật phải có tối thiểu Topik 5, thành thạo 4 kỹ năng tiếng Hàn, có văn phong tiếng Việt tốt, am hiểu về tiếng Hàn và có bằng cấp đúng chuyên ngành. Tuy nhiên, một số nơi chỉ yêu cầu ứng viên đạt duy nhất một yêu cầu đó là nghe, nói, đọc, viết tiếng Hàn tốt và giao tiếp tốt. Vì thực tế, rất nhiều người dù có chứng chỉ cao cấp nhưng do không giao tiếp nhiều nên kỹ năng giao tiếp kém, ngược lại có nhiều người dù không có bằng cấp chứng chỉ, không học qua một trường lớp chính thống nào nhưng vẫn giao tiếp tốt với người bản ngữ vì đã sống ở Hàn nhiều năm.
Dù bạn là ai, làm nghề gì, việc biết thêm một ngoại ngữ sẽ tạo ra cho các bạn nhiều cơ hội. Nếu bạn muốn du học thì Hàn Quốc sẽ là điểm đến lý tưởng, vì những năm gần đây với mối quan hệ Việt – Hàn đang ngày càng được mở rộng, cơ hội phát triển nghề nghiệp rất lớn.
Có rất nhiều tài liệu song ngữ Anh – Hàn, do vậy sẽ trở nên dễ dàng hơn trong việc học. Tuy nhiên, thật khó để biết được tương lai ngoại ngữ nào thịnh hành. Nếu nhìn vào thế mạnh đầu tư của các công ty Hàn Quốc và Nhật Bản thì hai thứ tiếng này sẽ luôn là thịnh hành trong các năm tới. Với lượng công ty Hàn Quốc là rất lớn và có xu hướng tăng. Do vậy theo khả năng đó bạn nên chọn học tiếng Anh làm nền tảng, sau đó chọn tiếng Hàn hoặc Nhật để học, sẽ rất cần thiết vì nhu cầu cho công việc.
Đối với người Việt học ngoại ngữ tiếng Anh có rất nhiều lợi thế. Về tiếng Anh dùng bảng chữ cái hệ la tinh trương đồng với tiếng Việt nên việc nhận diện mặt chữ rất quan trọng, do vậy việc học trở nên dễ dàng hơn. Còn về tiếng Hàn so với cá ngôn ngữ như tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nhật thì chữ viết tiếng Hàn được cho là dễ hơn, vì hai thứ tiếng kia chữ viết khá phức tạp. Nhưng để có kiến thức tốt về hai loại ngoại ngữ bạn cần phải chăm chỉ, đầu tư thời gian học tập. Chính vì thế thành thạo hai ngôn ngữ này là một cơ hội lớn đối với công việc tương lai cùng mức lương hấp dẫn.
Như vậy, qua bài viết của cao đẳng tiếng Hàn bạn đã hiểu có nên học tiếng Hàn và tiếng Anh cùng lúc hay không? Nhìn chung vấn đề học hai ngôn ngữ tiếng Hàn và tiếng Anh cùng lúc sẽ đem lại cho người học lợi thế riêng, giúp bạn tiến xa hơn trong tương lai.
Học Biên Phiên dịch tiếng Hàn đang là xu hướng nghề nghiệp cực hot Việt Nam. Rất nhiều các bạn trẻ học tiếng Hàn và mong muốn trở thành một biên – phiên dịch giỏi, có mức lương cao và được làm việc trong một môi trường năng động, hiện đại.
Yêu cầu: Phiên dịch viên ở mức đơn giản chỉ cần sử dụng được ngôn ngữ Hàn Bản, nhanh nhẹn, năng động. Những công việc phù hợp với thông dịch cơ bản là: nghiên cứu, khảo sát thị trường, du lịch, thăm quan, giải trí, trao đổi thương mại đơn giản, đám cưới, hội họp gia đình…
Mức lương: Ngày 70 – 90 USD, 50 USD/buổi.
Tên tiếng Hàn: 중앙대학교 Tên tiếng Anh: Chung-Ang University Năm thành lập: 1918 Địa chỉ: Office of International, 84 Heukseok-ro, Dongjak-gu, Seoul, Korea
Website: https://neweng.cau.ac.kr/ =>>> Xem thêm về Đại học Chung-Ang: https://avt.edu.vn/han-quoc/truong-dai-hoc/dai-hoc-chung-ang-2.html Chuyên ngành đào tạo khi du học Hàn Quốc bằng tiếng Anh tại Đại học Chung-Ang: Quản trị kinh doanh, Nghiên cứu hậu cần quốc tế.
Tên tiếng Hàn: 경희대학교 Tên tiếng Anh: Kyung Hee University Năm thành lập: 1949 Địa chỉ: Office of International, 26, Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seoul, 02447 Website: http://www.kyunghee.edu/main.do Các chuyên ngành đào tạo khi du học Hàn Quốc bằng tiếng Anh tại đại học Kyung Hee:
=>>> Xem thêm về Trường Đại học Kyung Hee
Tên tiếng Hàn: 한양대학교 Tên tiếng Anh: Hanyang University Năm thành lập: 1939 Địa chỉ: 222, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seoul, 04763, Korea Website: http://www.hanyang.ac.kr/web/eng
Chuyên ngành đào tạo khi du học Hàn Quốc bằng tiếng Anh tại đại học Hanyang: Nghiên cứu quốc tế =>>> Xem thêm: Trường đại học Hanyang – 3 nét nổi bật làm nên thương hiệu
Tên tiếng Hàn: 연세대학교 Tên tiếng Anh: Yonsei University Năm thành lập: 1885 Địa chỉ: 50 Yonsei-ro, Sinchon-dong, Seodaemun-gu, Seoul, Hàn Quốc Website: https://yonsei.ac.kr
=>>>> Đại học Yonsei – Visa thẳng -Top 3 trường Đại học danh giá nhất Hàn Quốc Nếu bạn có chứng chỉ Anh ngữ phù hợp, bạn không chỉ có thể du học tới các quốc gia nói tiếng Anh. Giờ đây bạn đã có thêm một sự lựa chọn lý tưởng nữa đó là du học Hàn Quốc bằng tiếng Anh. Chúc các bạn lựa chọn được chương trình du học phù hợp! =>>>>> Xem thêm: Các chương trình du học Hàn Quốc Dự bị Đại học Hàn Quốc – những điều du học sinh cần nắm rõ! Du học Luật ở Hàn Quốc – ngành học “hot” cho du học sinh quốc tế! Thi Đại học ở Hàn Quốc như thế nào? Có thể bạn chưa biết? Đại học nữ Hàn Quốc – bạn đã biết về các trường đại học nữ sinh ở Hàn?
Tên tiếng Hàn: 경성대학교 Tên tiếng Anh: Kyungsung University Năm thành lập: 1955 Địa chỉ: 309 Suyeong-ro, Daeyeon 3(sam)-dong, Nam-gu, Busan Website: https://cms1.ks.ac.kr
Chuyên ngành đào tạo khi du học Hàn Quốc bằng tiếng Anh tại Đại học Kyungsung:
Trước hết bạn cần phải phân biệt rõ biên dịch và phiên dịch.
Biên dịch là công việc dịch thuật trên giấy tờ như các thông báo, giấy tờ giao dịch, các tài liệu sách báo, truyện đọc, mẩu tin tức… Người biên dịch sẽ có nhiệm vụ dịch chúng từ tiếng Hàn sang tiếng Việt mà không được thay đổi ý nghĩa, nội dung và ý đồ của tác giả. Người biên dịch cần phải cẩn thận, tỉ mỉ và có văn phong tiếng Việt tốt.
Phiên dịch là việc sử dụng song ngữ giữa tiếng Việt và tiếng Hàn chuyển một câu nói, một đoạn hội thoại trong một hoàn cảnh cụ thể từ tiếng Việt sang tiếng Hàn hoặc ngược lại mà ý nghĩa của chúng không thay đổi. Các phiên dịch viên giỏi là những người luôn linh hoạt trong trong cách xử lý tình huống trực tiếp khi chuyển ngữ sao cho vẫn giữ được chính xác và trọn vẹn ý của câu chuyện cần hội thoại.